Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Spanyol - Religioso
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom
Cim
Religioso
Szöveg
Ajànlo
loreleypat
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Jesu, Salvator Mundi
Tuis famulis subveni,
Quos pretioso sanguine,
Quos pretioso sanguine,
Redemisti.
Magyaràzat a forditàshoz
eu gostaria se saber o significado direto desse texto
<edit by="goncin" date="2008-05-27">
Corrigido o segundo verso. Originalmente: "Tue famuli subveni"
</edit>
Cim
Jesús, salvador del mundo
Fordítás
Spanyol
Forditva
Tretx
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Jesús, salvador del mundo,
ven en ayuda de tus siervos,
a quienes con tu preciosa sangre,
a quienes con tu preciosa sangre,
redimiste.
Validated by
lilian canale
- 4 Június 2013 15:46