Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-İspanyolca - Religioso
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Yazın
Başlık
Religioso
Metin
Öneri
loreleypat
Kaynak dil: Latince
Jesu, Salvator Mundi
Tuis famulis subveni,
Quos pretioso sanguine,
Quos pretioso sanguine,
Redemisti.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
eu gostaria se saber o significado direto desse texto
<edit by="goncin" date="2008-05-27">
Corrigido o segundo verso. Originalmente: "Tue famuli subveni"
</edit>
Başlık
Jesús, salvador del mundo
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
Tretx
Hedef dil: İspanyolca
Jesús, salvador del mundo,
ven en ayuda de tus siervos,
a quienes con tu preciosa sangre,
a quienes con tu preciosa sangre,
redimiste.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 4 Haziran 2013 15:46