Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Spanskt - Religioso

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasilisktSpanskt

Bólkur Bókmentir

Heiti
Religioso
Tekstur
Framborið av loreleypat
Uppruna mál: Latín

Jesu, Salvator Mundi
Tuis famulis subveni,
Quos pretioso sanguine,
Quos pretioso sanguine,
Redemisti.
Viðmerking um umsetingina
eu gostaria se saber o significado direto desse texto

<edit by="goncin" date="2008-05-27">
Corrigido o segundo verso. Originalmente: "Tue famuli subveni"
</edit>

Heiti
Jesús, salvador del mundo
Umseting
Spanskt

Umsett av Tretx
Ynskt mál: Spanskt

Jesús, salvador del mundo,
ven en ayuda de tus siervos,
a quienes con tu preciosa sangre,
a quienes con tu preciosa sangre,
redimiste.
Góðkent av lilian canale - 4 Juni 2013 15:46