Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Arab - ميمو مستني الاكل
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
ميمو مستني الاكل
Forditando szöveg
Ajànlo
aryenita
Nyelvröl forditàs: Arab
ميمو مستني الاكل
Magyaràzat a forditàshoz
por favor es una frase q me enviaron pero no se su significado
5 Szeptember 2006 21:38
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Szeptember 2006 19:21
Soural
Hozzászólások száma: 10
Dit is geen Arabisch! Dit is een dialect uit Egypte. Er staat maar één woord Arabisch...
Het laatste woord van rechts naar links is:
eten...!
This is no Arabic! This is a dialect from Egypt.
There is only one word Arabic. This is the last word from the right to the left and this means: food....!