ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - アラビア語 - ميمو مستني الاكل
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
ميمو مستني الاكل
翻訳してほしいドキュメント
aryenita
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
ميمو مستني الاكل
翻訳についてのコメント
por favor es una frase q me enviaron pero no se su significado
2006年 9月 5日 21:38
最新記事
投稿者
投稿1
2006年 9月 7日 19:21
Soural
投稿数: 10
Dit is geen Arabisch! Dit is een dialect uit Egypte. Er staat maar één woord Arabisch...
Het laatste woord van rechts naar links is:
eten...!
This is no Arabic! This is a dialect from Egypt.
There is only one word Arabic. This is the last word from the right to the left and this means: food....!