Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Arab - Când te întorci acasă?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Când te întorci acasă?
Szöveg
Ajànlo
adrianadubai
Nyelvröl forditàs: Román
Când te întorci acasă?
Cim
متى تعود الى البيت؟
Fordítás
Arab
Forditva
rasarcom
àltal
Forditando nyelve: Arab
متى تعود الى البيت؟
Validated by
elmota
- 24 Augusztus 2007 11:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Augusztus 2007 14:43
elmota
Hozzászólások száma: 744
can I get a bridge?
CC:
iepurica
24 Augusztus 2007 06:54
iepurica
Hozzászólások száma: 2102
In English would be: "When are you coming home?"