Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Arabiskt - Când te întorci acasă?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
Când te întorci acasă?
Tekstur
Framborið av
adrianadubai
Uppruna mál: Rumenskt
Când te întorci acasă?
Heiti
متى تعود الى البيت؟
Umseting
Arabiskt
Umsett av
rasarcom
Ynskt mál: Arabiskt
متى تعود الى البيت؟
Góðkent av
elmota
- 24 August 2007 11:14
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 August 2007 14:43
elmota
Tal av boðum: 744
can I get a bridge?
CC:
iepurica
24 August 2007 06:54
iepurica
Tal av boðum: 2102
In English would be: "When are you coming home?"