Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Αραβικά - Când te întorci acasă?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
Când te întorci acasă?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
adrianadubai
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Când te întorci acasă?
τίτλος
متى تعود الى البيت؟
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
rasarcom
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
متى تعود الى البيت؟
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
elmota
- 24 Αύγουστος 2007 11:14
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Αύγουστος 2007 14:43
elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
can I get a bridge?
CC:
iepurica
24 Αύγουστος 2007 06:54
iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
In English would be: "When are you coming home?"