Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Roemeens-Arabisch - Când te întorci acasă?
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Titel
Când te întorci acasă?
Tekst
Opgestuurd door
adrianadubai
Uitgangs-taal: Roemeens
Când te întorci acasă?
Titel
متى تعود الى البيت؟
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
rasarcom
Doel-taal: Arabisch
متى تعود الى البيت؟
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
elmota
- 24 augustus 2007 11:14
Laatste bericht
Auteur
Bericht
23 augustus 2007 14:43
elmota
Aantal berichten: 744
can I get a bridge?
CC:
iepurica
24 augustus 2007 06:54
iepurica
Aantal berichten: 2102
In English would be: "When are you coming home?"