Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Horvát - Automatic translation tools
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Cim
Automatic translation tools
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.
Cim
Programi za automatsko prevođenje
Fordítás
Horvát
Forditva
Maski
àltal
Forditando nyelve: Horvát
Korisnici koji kopiraju i lijepe iz programa za automatsko prevođenje (što se vrlo lako prepozna), biti će protjerani sa cucumisa.
Validated by
Maski
- 13 Àprilis 2007 09:53
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
21 December 2009 21:51
kokica18
Hozzászólások száma: 1
ima li prevodaza message deleted