ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -クロアチア語 - Automatic translation tools
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
タイトル
Automatic translation tools
テキスト
cucumis
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.
タイトル
Programi za automatsko prevođenje
翻訳
クロアチア語
Maski
様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語
Korisnici koji kopiraju i lijepe iz programa za automatsko prevođenje (što se vrlo lako prepozna), biti će protjerani sa cucumisa.
最終承認・編集者
Maski
- 2007年 4月 13日 09:53
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 12月 21日 21:51
kokica18
投稿数: 1
ima li prevodaza message deleted