Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Angol - ضع أعلانك هنا ÙÙŠ أكبر موقع عربيه ÙÙŠ أكبر موقع...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
ضع أعلانك هنا ÙÙŠ أكبر موقع عربيه ÙÙŠ أكبر موقع...
Szöveg
Ajànlo
phzeppelin
Nyelvröl forditàs: Arab
ضع أعلانك هنا ÙÙŠ أكبر موقع عربيه ÙÙŠ أكبر موقع عربيه ÙÙŠ
Magyaràzat a forditàshoz
Não faço a mÃnima idéia doque significa, por favor, se o conteúdo for obceno ou algo do tipo, me desculpem.
Cim
Put your advertisment here on the largest Arabic web site.
Fordítás
Angol
Forditva
ronikurdi
àltal
Forditando nyelve: Angol
Put your advertisement here on the largest Arabic web site.
Validated by
kafetzou
- 23 Június 2007 04:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 Június 2007 15:31
sdudah
Hozzászólások száma: 22
"Put your advertisement (there) in the largest Arabic web site."
The Ad says here not there!
Could you change there into here? or am I missing something?
This is an example of a correct translation except this minor issue. How do I go about it when evaluation is sought?
Thanks,
-Fawzi Sdudah
23 Június 2007 04:11
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
You did exactly the right thing, except that you don't need to ask an administrator to check the page. Thank you, Fawzi.
23 Június 2007 04:23
sdudah
Hozzászólások száma: 22
I did so because I wanted to know whether I approve a translation like this or reject it based on that minor lapse (here/there).
Remember that I receive the system message asking me to help in evaluating some translations. I was not sure what to do in such a case.
Please, allow one more admin request. I do not know whether or not you have checked the Notify check box.
Thanks,
-Fawzi Sdudah
23 Június 2007 04:30
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
You did the right thing: Vote no and put an explanation under the translation. That way the expert can read why you voted no and make a more educated decision based on that.