בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-אנגלית - ضع أعلانك هنا ÙÙŠ أكبر موقع عربيه ÙÙŠ أكبر موقع...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
ضع أعلانك هنا ÙÙŠ أكبر موقع عربيه ÙÙŠ أكبر موقع...
טקסט
נשלח על ידי
phzeppelin
שפת המקור: ערבית
ضع أعلانك هنا ÙÙŠ أكبر موقع عربيه ÙÙŠ أكبر موقع عربيه ÙÙŠ
הערות לגבי התרגום
Não faço a mÃnima idéia doque significa, por favor, se o conteúdo for obceno ou algo do tipo, me desculpem.
שם
Put your advertisment here on the largest Arabic web site.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
ronikurdi
שפת המטרה: אנגלית
Put your advertisement here on the largest Arabic web site.
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 23 יוני 2007 04:16
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 יוני 2007 15:31
sdudah
מספר הודעות: 22
"Put your advertisement (there) in the largest Arabic web site."
The Ad says here not there!
Could you change there into here? or am I missing something?
This is an example of a correct translation except this minor issue. How do I go about it when evaluation is sought?
Thanks,
-Fawzi Sdudah
23 יוני 2007 04:11
kafetzou
מספר הודעות: 7963
You did exactly the right thing, except that you don't need to ask an administrator to check the page. Thank you, Fawzi.
23 יוני 2007 04:23
sdudah
מספר הודעות: 22
I did so because I wanted to know whether I approve a translation like this or reject it based on that minor lapse (here/there).
Remember that I receive the system message asking me to help in evaluating some translations. I was not sure what to do in such a case.
Please, allow one more admin request. I do not know whether or not you have checked the Notify check box.
Thanks,
-Fawzi Sdudah
23 יוני 2007 04:30
kafetzou
מספר הודעות: 7963
You did the right thing: Vote no and put an explanation under the translation. That way the expert can read why you voted no and make a more educated decision based on that.