Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Arab - Je veux beaucoup de bonheur dans la vie
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok
Cim
Je veux beaucoup de bonheur dans la vie
Szöveg
Ajànlo
sawfwfw
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva
turkishmiss
àltal
Je veux beaucoup de bonheur dans la vie.
Je suis très chanceux. Je souhaite que personne ne me jette un mauvais sort.
Cim
السعادة
Fordítás
Arab
Forditva
Maroki
àltal
Forditando nyelve: Arab
أريد الكثير من السعادة ÙÙŠ الØياة.
أنا جد Ù…Øظوظة. أتمنى أن لا يلقي لي Ø£Øد تعويذة الØظ العاثر.
Validated by
overkiller
- 30 Àprilis 2007 15:11
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Àprilis 2007 12:09
Maroki
Hozzászólások száma: 17
Je voudrais bien savoir si cette traduction est bien juste ou non.
Merci