Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Arapça - Je veux beaucoup de bonheur dans la vie
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Açıklamalar
Başlık
Je veux beaucoup de bonheur dans la vie
Metin
Öneri
sawfwfw
Kaynak dil: Fransızca Çeviri
turkishmiss
Je veux beaucoup de bonheur dans la vie.
Je suis très chanceux. Je souhaite que personne ne me jette un mauvais sort.
Başlık
السعادة
Tercüme
Arapça
Çeviri
Maroki
Hedef dil: Arapça
أريد الكثير من السعادة ÙÙŠ الØياة.
أنا جد Ù…Øظوظة. أتمنى أن لا يلقي لي Ø£Øد تعويذة الØظ العاثر.
En son
overkiller
tarafından onaylandı - 30 Nisan 2007 15:11
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
30 Nisan 2007 12:09
Maroki
Mesaj Sayısı: 17
Je voudrais bien savoir si cette traduction est bien juste ou non.
Merci