Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Arabų - Je veux beaucoup de bonheur dans la vie
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai
Pavadinimas
Je veux beaucoup de bonheur dans la vie
Tekstas
Pateikta
sawfwfw
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė
turkishmiss
Je veux beaucoup de bonheur dans la vie.
Je suis très chanceux. Je souhaite que personne ne me jette un mauvais sort.
Pavadinimas
السعادة
Vertimas
Arabų
Išvertė
Maroki
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
أريد الكثير من السعادة ÙÙŠ الØياة.
أنا جد Ù…Øظوظة. أتمنى أن لا يلقي لي Ø£Øد تعويذة الØظ العاثر.
Validated by
overkiller
- 30 balandis 2007 15:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 balandis 2007 12:09
Maroki
Žinučių kiekis: 17
Je voudrais bien savoir si cette traduction est bien juste ou non.
Merci