Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Angol - любовное послание

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszAngolArab

Témakör Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg

Cim
любовное послание
Szöveg
Ajànlo angel9020
Nyelvröl forditàs: Orosz

Я очень хочу, чтобы ты знал как я скучаю по тебе и как мне плохо без тебя! Прости меня за все! Я жить не могу без тебя, мне очень плохо.Наш сын очень скучает по тебе. Забери нас отсюда.Я тебя люблю больше жизни! Не забывай нас
Magyaràzat a forditàshoz
мне важен смысловой перевод на арабском языке,на котором говорят в Иордании.Это смс-сообщение, которое я хочу послать своему мужу, он русский не понимает.Помогите перевести, это очень важно. Заранее спасибо

Cim
Love message
Fordítás
Angol

Forditva ramarren àltal
Forditando nyelve: Angol

I really want you to know how I miss you and how bad it is for me without you! Forgive me for everything!
I can't live without you, I'm in a very bad state. Our son misses you very much. Take us away from here. I love you more than life! Do not forget us.
Validated by kafetzou - 29 Àprilis 2007 01:11