Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolÉszt

Témakör Költészet

Cim
Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...
Forditando szöveg
Ajànlo PauloBorges9
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Amar é...

""Amar é enlouquecer, ou simplesmente sentir um brisa no olhar... um olhar que penetra e chega onde quer e conquista... amar é envolver-se, é deixar-se conquistar... é simplesmente viver o momento...""
12 Június 2007 15:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Június 2007 15:16

Menininha
Hozzászólások száma: 545
Oi Paulo, você sabe inglês, né?

Então traduza para o inglês, nas notas ou aqui nas mensagens ou melhor, já peça em inglês, fica bem mais fácil e rápido...Não há ninguém aqui, eu acho, que saiba português e estoniano direto!


13 Június 2007 02:04

PauloBorges9
Hozzászólások száma: 3
To love is... to ""lover is to drive crazy, or simply to feel a breeze in the look... a look that penetrates and arrives where it wants and conquest... to love is to become involved itself, is to leave itself to conquer... is simply to live the moment... ""