Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Török - Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének
Cim
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
Szöveg
Ajànlo
MerveCaliskan
Nyelvröl forditàs: Görög
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος,
"Ï„ÏÎξε να σε πιάσω" μου χες Ï€Ïωτοπεί
Και όταν ετÏιζε η βÏοχή στα πεσμÎνα φÏλλα,
πόση ανατÏιχίλα μÎσα στην ψυχή.
Cim
Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu...
Fordítás
Török
Forditva
MerveCaliskan
àltal
Forditando nyelve: Török
Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu.
Sen bana koşmamı ve beni yakalayacağını söyledin.
ve yağmur, düşen yapraklara bir ahenkle çarparken ,
Ruhtaki titreme ne kadardır.
Validated by
serba
- 17 Augusztus 2007 18:26