Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



78Käännös - Kreikka-Turkki - Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiBrasilianportugaliEspanjaSerbiaTurkkiRanskaItalia

Kategoria Laulu

Otsikko
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
Teksti
Lähettäjä MerveCaliskan
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος,

"τρέξε να σε πιάσω" μου χες πρωτοπεί
Και όταν ετριζε η βροχή στα πεσμένα φύλλα,
πόση ανατριχίλα μέσα στην ψυχή.

Otsikko
Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu...
Käännös
Turkki

Kääntäjä MerveCaliskan
Kohdekieli: Turkki

Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu.
Sen bana koşmamı ve beni yakalayacağını söyledin.
ve yağmur, düşen yapraklara bir ahenkle çarparken ,
Ruhtaki titreme ne kadardır.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 17 Elokuu 2007 18:26