Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Turkiskt - Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Songur
Heiti
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
Tekstur
Framborið av
MerveCaliskan
Uppruna mál: Grikskt
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος,
"Ï„ÏÎξε να σε πιάσω" μου χες Ï€Ïωτοπεί
Και όταν ετÏιζε η βÏοχή στα πεσμÎνα φÏλλα,
πόση ανατÏιχίλα μÎσα στην ψυχή.
Heiti
Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu...
Umseting
Turkiskt
Umsett av
MerveCaliskan
Ynskt mál: Turkiskt
Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu.
Sen bana koşmamı ve beni yakalayacağını söyledin.
ve yağmur, düşen yapraklara bir ahenkle çarparken ,
Ruhtaki titreme ne kadardır.
Góðkent av
serba
- 17 August 2007 18:26