Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



78ترجمه - یونانی-ترکی - Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیپرتغالی برزیلاسپانیولیصربیترکیفرانسویایتالیایی

طبقه شعر

عنوان
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
متن
MerveCaliskan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος,

"τρέξε να σε πιάσω" μου χες πρωτοπεί
Και όταν ετριζε η βροχή στα πεσμένα φύλλα,
πόση ανατριχίλα μέσα στην ψυχή.

عنوان
Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu...
ترجمه
ترکی

MerveCaliskan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu.
Sen bana koşmamı ve beni yakalayacağını söyledin.
ve yağmur, düşen yapraklara bir ahenkle çarparken ,
Ruhtaki titreme ne kadardır.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط serba - 17 آگوست 2007 18:26