Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Holland - Translators-interested-translated
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet
Cim
Translators-interested-translated
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
Translators who are only interested in your project, may search the project area for the texts to be translated.
Cim
Vertalers-geïnteresseerd-vertaald
Fordítás
Holland
Forditva
HB10
àltal
Forditando nyelve: Holland
De vertalers die alleen geïnteresseerd in jouw project zijn, kunnen zoeken naar de teksten die kunnen worden vertaald binnen het project-terrein.
Magyaràzat a forditàshoz
I typed (thema). It makes it easier to understand. In English, it means theme.
Validated by
cucumis
- 13 Október 2005 13:03