Eredeti szöveg - Román - sinucidereVàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Román](../images/flag_ro.gif) ![Francia](../images/lang/btnflag_fr.gif)
Témakör Esszé (tanulmàny) ![](../images/note.gif) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
| | | Nyelvröl forditàs: Román
Nu vreau să mai trăiesc.Viaţa nu mai are nici un rost fără ea. Dar de ce zici asta viaţa merge înainte iar eu o sa fiu mereu lângă tine | | se pregateste un dialog pentru o piesa de teatru. Doresc sa fie tradusa in franceza folosita in franta |
|
12 November 2007 14:14
Legutolsó üzenet | | | | | 12 November 2007 15:47 | | | Je ne veux plus vivre. La vie n'a aucun sens sans elle.
Mais pourquoi tu dis ça, la vie ça continue, et moi, je serai toujours là pour toi. |
|
|