Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - Xini

約 170 件中 161 - 170 件目
<< 前のページ•• 3 4 5 6 7 8 9
投稿者
投稿1

2009年 4月 16日 12:28  

Efylove
投稿数: 1015
Cia Xini!
Ho bisogno (di nuovo) di te per il portoghese...


http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_193864.html

http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_194972.html

http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_196113.html

E se puoi...
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_216570.html

Grazie!
Un bacione
 

2009年 4月 25日 08:34  

Efylove
投稿数: 1015
Ciao! Come stai? Spero bene.
Se ti va ancora di tradurre quella cosa dell'Iliade con me (ora che sei laureato), ti faccio avere le fotocopie (fronteretro) da Guido.

Volevo chiederti...
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_220341.html
Secondo te va bene il Lei o andrebbe messo il tu? A me in inglese sembra abbastanza informale, però non si sa mai...

 

2009年 4月 25日 11:41  

Efylove
投稿数: 1015
Don't worry, sweetheart. Sono incasinata anche io... E' che sto cercando scuse per non studiare.
Scherzo.
Un bacione
 

2009年 4月 28日 01:01  

Bamsa
投稿数: 1524
Hi Xini
Can I have an English bridge for this Italian text

 

2009年 6月 1日 13:22  

Sweet Dreams
投稿数: 2202
I'll try to remember! Hehe


Have a nice day too


 

2009年 7月 30日 23:44  

Fafatu
投稿数: 8
quer aprimorar o idioma italiano
 

2009年 8月 23日 12:46  

Efylove
投稿数: 1015
Ciao!
Allora? Il Portogallo?
Aneta - così simpatica! - mi ha detto che ti conosce,che le hai detto che mi piace Quo Vadis (hai poi finito il libro?) e che mio zio si chiama Vinicio! Così, ora, sono "Serena nepotia Vinicii" - mi sembra di essere una di quelle matrone romane tutte imporporate, ingioiellate e acconciate a riccioli. Grande!
Tu stai bene? Io studio per gli esami, scrivo la tesi e bazzico a casa dell'ingegnere.
Magari un giorno facciamo un salto lì nel tuo paesello...
 

2009年 8月 23日 16:35  

Efylove
投稿数: 1015
Benone!
Beh, allora facci sapere a Dicembre quando sei in giro, così ci vediamo. Fortunello che te ne vai al Nord, è il sogno del mio uomo. Io invece preferisco i paesi più "caldi" e mediterranei.
 

2009年 9月 6日 21:29  

luciana bandeira
投稿数: 1
olá
sou Luciana e gostaria de receber ajuda na lingua italiana. Não sei praticamente nada, gostaria de aprender...
Sou de Curitiba e queria saber se existe alguem proximo q de aulas particulares, tenho praticamente 3 alunos q se interessam
luciana.fbandeira@hotmail.com
grazie...
 

2009年 9月 20日 19:44  

Aneta B.
投稿数: 4487
Oh, I'm just watching it!!!! Wonderful! Very funny!
 
<< 前のページ•• 3 4 5 6 7 8 9