Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - Francky5591

約 690 件中 521 - 540 件目
<< 前のページ••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ••次のページ >>
投稿者
投稿1

2008年 9月 24日 12:38  

fareedje
投稿数: 1
het unieke cadeau is geen alleen staant woord maar een korte zin. die echt nodig vertaalt naar het arabisch moet worden!! dus ik snap je probleem niet ene alleenstaand woord noem ik cadeau op unieke ne ik wil Het unieke cadeau.
 

2008年 9月 24日 12:45  

Lein
投稿数: 3389
Hi Francky, I just saw fareedje's message coming in.
She explains that 'het unieke cadeau' ('the unique gift') is not a single word but a short sentence in her opinion and she'd really like to have it translated into Arabic. (I'm not giving my opinion here, just translating!)
 

2008年 9月 25日 22:40  

raykogueorguiev
投稿数: 244
Si, cosi va meglio GRAZIE TANTO
Ho scritto a JP di questo problema, anchje nel forum italiano......... HO FATTO MALE?????
 

2008年 9月 26日 08:31  

Chantal
投稿数: 878
Hey

Thanks again for your postcard! I really appreciate it that you're such an active postcard writer! Keep an eye on your mailbox, if I can I will try to find a nice postcard for you somewhere next week!

Chantal
 

2008年 9月 28日 13:49  

merdogan
投稿数: 3769
thanks
 

2008年 9月 30日 16:36  

thathavieira
投稿数: 2247
Hello Ropean Dad.
Thanks, it's nice, like a movie trailer.

Do you have news from Tantine? Is she better?

I hope you have a good week.
Thais.
 

2008年 10月 5日 17:04  

Celia_94
投稿数: 9
Bonjour!
nouvellement inscrite à cucumis.
est ce que je pourrai envoyer au moins
un message.
merci.
 

2008年 10月 8日 18:30  

thathavieira
投稿数: 2247
Hey! I'm already here in Belém!

I'm great, feeling the weather burning even more my skin, when I come back to Fortaleza I'll tremble from the "cold" that I'll feel there, My city is 5° from the Equador, Belém is 1° from it!!! Wooooow! Burning, burning...

I'll be careful, I'm drinking a lot of water and taking some Vitamin C, because the temperature change is tremendous! from 20° (cold, for me) to 36° (at this point I'm already cooked)!!! If I don't take care I might catch a flu or something.

Well, my fifteen minutes are ending, I hope they can let me be here for some minutes, so, if you send me an answer I won't see it only tomorrow.

Beijos e saudades,
Thaís.
 

2008年 10月 10日 20:40  

Abderasmus
投稿数: 81
Bonjour Franky!

Chahinnez_92 et Célia_94 sont toutes deux mes
filles.Et Comme je m'apprete à partir loin de mon
domicile actuelle pour six mois je les ai inscrites
toutes les deux à Cucumis.

Merci!

 

2008年 10月 12日 12:57  

Abderasmus
投稿数: 81
Bonjour Franck!

Matinal (Relativement , si l'on remarque
l'heure à laquelle tu quittes Cucumis,la veille!
Tu sais j'avais un ami qui veillait beaucoup et trouvait des difficultés (insomnies...)et me
demandait avec insistance comment je faisais pour
m'endormir tot le soir et me lever également tot
et tout cela dans une forme terrible!
Je lui répondais toujours:"'l'activité
physique: le jogging- quitter la cigarette-"
ces petites idées tré simples ont été
déterminantes.(Mais l'envers du décors il commence
aujourd'hui à prendre du poids dés qu'il arrete
l'activité physique!).
Alors Franck : reprenons les chemins du stade.

Cordiales Amitiées!


 

2008年 10月 19日 22:50  
what is wrong with the spanish translation
 

2008年 10月 23日 15:41  

edysteaua
投稿数: 1
sall ma ajuti cu traducerea asta te rog

Draga Thieri


Dupa cum astepti eu sunt bine,si ma bucur sa aud ca sii tu esti bine am auzit ca tiai petrecut toata vacanta la Paris la bunici tai
Eu miam petrecut vacanta la marea neagra .Din pacate nu am stat doar 15 zile .Am fost plecat impreuna cu familia .Eu mam simtit foarte bine.Mia placut foarte mult in special marea si scoicile care erau foarte frumoase.Doara o data am mai fost plecat de acasa la bunici meii .Iar in rest am stat mai mult pe acasa.
Sper sa ne revedem cu drag

Cu drag Edy
 

2008年 10月 24日 13:41  

thathavieira
投稿数: 2247
http://www.youtube.com/watch?v=GHtnpWEYDQM

http://www.youtube.com/watch?v=dMoCgrlZqHI

 

2008年 10月 26日 15:55  

baranin
投稿数: 99
Benim bilgim dışında açılmış bir üyelik. Baranin haricindeki/leri iptal edebilirsiniz. Veya sınırlama getirebilirsiniz. Olmazsa hepsini iptal edebilirsiniz. Bana bilgi verirseniz memnun olurum.
Saygılar.
 

2008年 10月 29日 18:00  

ashabest
投稿数: 1
cum dezactivez contul?
 

2008年 10月 31日 14:18  

jôline
投稿数: 1
eu não pedir para vocês traduzirem uma unica palavara,aquilo é uma frase!!!
houve algum erro quando vocês leram,ou não sabem o que é uma frase!
mandarei de novo
;*
 

2008年 11月 6日 22:03  

karinalinares
投稿数: 22
I can't close it!! it doesnt work!! my password wasnt working so I register another email..if you please could close this account for me I will appreciate that.
karina_nlinares@yahoo.com.br
 

2008年 11月 6日 22:14  

gamine
投稿数: 4611
Coucou de nouveau Francky. Là je perds les pédales. Il a fallu que je demande un nouveau mot de passe 5
fois. Que se passe-t-il !!!!!
 

2008年 11月 6日 22:19  

Karinett
投稿数: 2
Im trying to close my account but it's not working!! what should I do?I have two because I forgot one of the passwords...help!
 

2008年 11月 6日 22:28  

gamine
投稿数: 4611
Je travaille avec firefox mais comme il y à eu une coupure sur mon ordi cela vient peut-être de là; Enfin je suis arrivée à la fin. Comment se passer de
 
<< 前のページ••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ••次のページ >>