Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - Sweet Dreams

約 107 件中 61 - 80 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 次のページ >>
投稿者
投稿1

2009年 5月 21日 02:29  

fellipepaa
投稿数: 1
Sei sim! Muito obrigado por tudo!
 

2009年 5月 28日 16:27  

lilian canale
投稿数: 14972
Eu recebo pelo menos um desses por dia!
 

2009年 5月 29日 16:30  

Diego_Kovags
投稿数: 515
Oi Alexia, tudo bem?
Fico extremamente honrado em receber tua mensagem!!!
Eu estou muito bem, só estudando e trabalhando bastante... e, justamente, por isso tem me faltado tempo para interagir no Cucumis, além do mais é raro ter uma tradução interessante a ser feita quando entro.
E tu, como estas? Tens feito muitas traduções? Gostaria de que soubesses que podes SEMPRE contar comigo!

Beijinhos.
 

2009年 5月 30日 14:50  

gamine
投稿数: 4611
Clicked on the wrong button. Just wanted to say that I agree with Miss.
 

2009年 5月 30日 20:50  

Sunnybebek
投稿数: 758
Hi Sweet Dreams

Could you, please, make a bridge for this translation when you have time?

Thank you a lot in advance

Sunny
 

2009年 6月 1日 15:16  

Diego_Kovags
投稿数: 515
Então "beleza"! Quando vier deixe-me saber!
Beijinhos!
 

2009年 6月 2日 16:34  

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Você teria como me ajudar com uma palavra? Estou traduzindo um texto de português de Portugal sobre acabamentos (em instalações sanitárias, banho comum, cozinhas, lavandaria etc.) de "Varandas" (O título do documento é: Varandas da Carreira)... - Você tem alguma ideia de o que pode significar esse "varandas"?

PS. Num lugar do texto diz: "Outras características do edifício"... será que varandas = apartamentos??
 

2009年 6月 2日 21:48  

Anita_Luciano
投稿数: 1670
A última dúvida (desta tradução ;->:

Vãos exterioes: alumínio termolacado
Vãos de acesso aos elevadores
Vão da porta principal: Porta blindada

Enfim: o que significa: Vão(s)?
 

2009年 6月 2日 21:58  

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Seriam simplesmente: as aberturas (das portas)??
 

2009年 6月 2日 22:01  

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Legal, muito obrigada!
 

2009年 6月 5日 13:59  

Aneta B.
投稿数: 4487
Ok, I'll do it. Thanks again. Have a nice day!
 

2009年 6月 15日 14:25  

Aneta B.
投稿数: 4487
Hello S.D!
 

2009年 6月 16日 08:50  

Efylove
投稿数: 1015
Hi, Alexia! Don't worry, you don't have to apologize... and you don't have to thank me for a couple of bridges! I'm always happy to help! I don't think you are a rude person and, next time, I'll give you the bridges in the Inbox, ok?
Have a nice day.
 

2009年 6月 20日 01:15  

Aneta B.
投稿数: 4487
I also make translations for fun, not for points, so I simply wanted to donate them to You
 

2009年 6月 22日 15:34  

Aneta B.
投稿数: 4487
Como está hoje, Sweet Dreams?
Tenha um bom dia desejo.
 

2009年 6月 22日 22:55  

Aneta B.
投稿数: 4487
Hm I just wondering how to do it. You know how much I can read Portuguese...
 

2009年 6月 26日 23:15  

lilian canale
投稿数: 14972
Bom, só o JP pode mudar o nick dele, vou notificá-lo.
Obrigada, Sweetie
 

2009年 8月 3日 01:10  

Belhassen
投稿数: 105
j'adore les gens qui ont du caractère parce que j'ai beaucoup d'égard pour l'intelligence
 

2009年 8月 3日 11:47  

Aneta B.
投稿数: 4487
_________●______●____________
¨_________8______8___________¨
_●_______888____888__________●
__88 ___888888_888888______88
___8888888â–²888888â–²88888888
____8888888888888888888888
_____88888888888888888888
______ 88888888888888888
__(_, ooooooooooo, ooooooooooo
_ooooooooooooo/oooooooooooo_)..
ooooooo''""''`ooo`''""''"ooooooo
oooooo.-''_____`______''-.oooooo_)
_oooo_(_(_(________)_)_)_oooo_,
oooo, __(o__)______(o__)_ooooo
`oooo___''-''________''-''__`ooo`
, o/o\_________o________/oo,..
__\_/''., ______ooo_____, .''\_/
_____.-`_____________`-.
____/___, _oooo__oooo____
_______/_oooooooooooo`\__
__/___/_\_oooooooooo___\__..
__\__\___\_oooooooo____/__/
___`\_`.__ooooooooo, _//
_____`.//.oooooooooooo;_|
_______|/oooooooooooooo/
_______oooooooooooooooooo
____, _oooo""ooooooo""ooooo,
_______`""''`\____"`|____/`''""`
__________ =

| |

=/
___________ |___|___/
___________/___|___|
__________/____|___|
__________|___Y __/
__________\___/__/...
___________|_/|__/
__________/_/_/_|
_________=/__|=/

For my dearest Sweet Girl!
 

2009年 8月 3日 15:18  

Belhassen
投稿数: 105
eh bien oui
 
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 次のページ >>