Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Ranska - "Eu confio em Deus" "Eu acredito em Deus" "eu...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
"Eu confio em Deus" "Eu acredito em Deus" "eu...
Teksti
Lähettäjä
Jaqueline R. Santos
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
"Eu confio em Deus"
"Eu acredito em Deus"
"eu acredito em Fadas"
Huomioita käännöksestä
gostaria que fossem traduzidas corretamente pois preciso para uma citação. obrigada
Otsikko
"J'ai confiance en Dieu" "Je crois en Dieu" "Je crois en les Fées"
Käännös
Ranska
Kääntäjä
goncin
Kohdekieli: Ranska
"J'ai confiance en Dieu"
"Je crois en Dieu"
"Je crois en les Fées"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 20 Joulukuu 2007 18:11