Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Ranska - Frei ist, wer ein Zuhause hat.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRanskaEspanja
Pyydetyt käännökset: Arabia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Frei ist, wer ein Zuhause hat.
Teksti
Lähettäjä Hamadi
Alkuperäinen kieli: Saksa

Frei ist, wer ein Zuhause hat.

Otsikko
Libre est celui qui possède son chez-soi.
Käännös
Ranska

Kääntäjä Hamadi
Kohdekieli: Ranska

Libre est celui qui possède son chez-soi.
Huomioita käännöksestä
ou "un chez-soi"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 31 Joulukuu 2007 08:55