Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



40Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Tänk om jag vore en fÃ¥gel, jag skulle skydda dig...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Otsikko
Tänk om jag vore en fågel, jag skulle skydda dig...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä lindbergo
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Tänk om jag vore en fågel,
jag skulle skydda dig med mina vingar.
Tänk om jag vore ett täcke,
jag skulle värma dig om natten.
Tänk om jag vore din dagbok,
jag skulle veta dina innersta tankar.
Men tänk om jag vore mig själv,
så att jag skulle kunna bli älskad
Huomioita käännöksestä
det är en dikt så om man kna översätta den så bra som möjljigt vore snällt :)
2 Tammikuu 2008 22:40