Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Puola - Diplomacia
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - kisat
Otsikko
Diplomacia
Teksti
Lähettäjä
Visil
Alkuperäinen kieli: Portugali
Caro amigo
Tenho ascendência polaca por parte de meu trisavô - General José Carlos Conrad Chelmicki, filho de Thomas Felicis Chelmicki. Assim sendo gostaria de estabelecer uma aliança entre as nossas tribos numa base de cooperação.
Aguardo uma Vossa resposta.
Os meus cordiais cumprimentos,
Visil - Diplomata
Otsikko
rodzinne przymierze
Käännös
Puola
Kääntäjä
Kuba
Kohdekieli: Puola
Drogi Przyjacielu,
Jestem polskiego pochodzenia ze strony mojego prapradziadka Generała José Carlosa Conrada Chelmickiego, syna Thomasa Felicis Chelmickiego. Więc chciałbym zapoczątkować przymierze między naszymi rodzinami na zasadach współpracy. Czekam na Twoją odpowiedź.
Pozdrawiam serdecznie,
Visil – dyplomata
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
bonta
- 6 Huhtikuu 2008 22:21