Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Serbia - en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariSerbiaRuotsiSaksaPuolaRomaniaRanska

Otsikko
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
Teksti
Lähettäjä Kukucka
Alkuperäinen kieli: Unkari

en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is vagy??????vagyunk??:)

Otsikko
Ja sam ovde...
Käännös
Serbia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia

Ja sam ovde, ti si tamo, gde si onda ti? Gde smo mi? :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 13 Tammikuu 2008 11:10