Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مجارستانی-صربی - en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مجارستانیصربیسوئدیآلمانیلهستانیرومانیاییفرانسوی

عنوان
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
متن
Kukucka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی

en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is vagy??????vagyunk??:)

عنوان
Ja sam ovde...
ترجمه
صربی

Roller-Coaster ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Ja sam ovde, ti si tamo, gde si onda ti? Gde smo mi? :)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 13 ژانویه 2008 11:10