Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Tanska - En kanal som är öppen dygnet runt, alla Ã¥rets...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiTanska

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
En kanal som är öppen dygnet runt, alla årets...
Teksti
Lähettäjä seagrass
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

En kanal som är öppen dygnet runt, alla årets dagar för att förmedla information. Här finns finns våra företag samlade på EN webbplats, vilket underlättar för er besökare att hitta oss.

Men den visar också vår härliga kultur, fantastiska natur och våra spännande aktiviteter.
För våra återkommande gäster med egna stugor finns information om hantverkare och tips.
Vår webbplats är under ständig utveckling.

Skriv gärna i vår gästbok och teckna er för vårt nyhetsbrev och bli uppdaterade.

Otsikko
En kanal som er åben døgnet rundt, alle årets...
Käännös
Tanska

Kääntäjä Mkay
Kohdekieli: Tanska

En kanal som er åben døgnet rundt, alle årets dage for at formidle information. Her findes vores foretagende samlet på EN webside, hvilket gør det lettere for besøgende at finde os.

Men siden viser også vores skønne kultur, fantastiske natur og spændende aktiviteter.
For vores faste gæster med egne hytter findes information om håndværkere og gode råd.
Vores webside er under fortsat udvikling.

Skriv gerne i vores gæstebog, og tilmeld dig vores nyhedsbrev, så du kan holde dig opdateret.
Huomioita käännöksestä
"bli uppdaterade" oversættes direkte til "bliv opdateret". I almindelig tale ville vendingen "at holde sig opdateret" dog blive brugt i stedet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 27 Tammikuu 2008 11:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Tammikuu 2008 21:01

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
alle Ã…RETS dage

26 Tammikuu 2008 21:02

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
ah, og information er uden D :-)

27 Tammikuu 2008 10:24

Mkay
Viestien lukumäärä: 9
Jaja, tastefjel.. jeg beklager.. De er nu rettet...