Käännös - Ranska-Turkki - pardon MonsieurTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Ranska
pardon Monsieur |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
afedersiniz bayım |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 12 Helmikuu 2008 21:13
Viimeinen viesti | | | | | 11 Helmikuu 2008 21:57 | | sybelViestien lukumäärä: 76 | excuse me sir
ozur dilerim sayin | | | 12 Helmikuu 2008 17:26 | | | The meaning is right but there should be two "f's" in the first word. |
|
|