Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Brasilianportugali - Lejos estamos mejor

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBrasilianportugali

Kategoria Laulu

Otsikko
Lejos estamos mejor
Teksti
Lähettäjä gobla
Alkuperäinen kieli: Espanja

Pues se que todo esta decidido,
te quiero tanto pero no es suficiente sentirlo.

Y hemos aceptado sufrir por sufrir

Otsikko
Longe estamos melhor
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Pois sei que tudo está decidido, amo tanto você mas senti-lo não é o bastante.
Temos aceitado sofrer à toa.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut thathavieira - 21 Helmikuu 2008 02:04