Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Comment on antique doll photo

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Comment on antique doll photo
Teksti
Lähettäjä lethab
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

suas bonecas são lindas e bem conservadas,parabéns!
tenho duas bonecas do ano de 1900 e uma de 1940
Huomioita käännöksestä
Comment was left on a forum for photo of antique doll I had submitted.

Otsikko
Your dolls are beautiful and well preserved
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Your dolls are beautiful and well preserved, congratulations!
I have two dolls from 1900 and one from 1940.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 8 Maaliskuu 2008 19:00