ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Comment on antique doll photo
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
HP/ブログ/フォーラム
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Comment on antique doll photo
テキスト
lethab
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
suas bonecas são lindas e bem conservadas,parabéns!
tenho duas bonecas do ano de 1900 e uma de 1940
翻訳についてのコメント
Comment was left on a forum for photo of antique doll I had submitted.
タイトル
Your dolls are beautiful and well preserved
翻訳
英語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Your dolls are beautiful and well preserved, congratulations!
I have two dolls from 1900 and one from 1940.
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 3月 8日 19:00