Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - sa va ? di moi je te voi a quel heur pas tard stp...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBrasilianportugaliPortugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sa va ? di moi je te voi a quel heur pas tard stp...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä guid
Alkuperäinen kieli: Ranska

sa va ? t'es ou la ?di moi je te voi a quel heur pas tard stp je suis a la maison ok dit moi quelque chose bisou
Huomioita käännöksestä
read : "ça va? Tu es où, là? Dis-moi, je te vois à quelle heure? Pas tard, s'il te plaît, je suis à la maison. Ok, dis-moi quelque chose, bisou!"
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 13 Maaliskuu 2008 21:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Maaliskuu 2008 11:23

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
I think, there are missing diacritics (sa va => Ça va?) ...

==>> MEANING ONLY-MODE