Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaRanskaTanskaHepreaHindi

Kategoria Kirje / Sähköposti - Lapset ja nuoret

Otsikko
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Englanti

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
Huomioita käännöksestä
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females

Otsikko
Nos jumeaux sont nés le 18 avril.
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Nos jumeaux sont nés le 18 avril.
Ils s'appellent

Kyle

Ryan

Les enfants et leur mère se portent bien.
Huomioita käännöksestä
Leurs noms sont : Ils s'appellent

Les jumeaux : les garçons..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 29 Huhtikuu 2008 17:48