Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Hindi - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaRanskaTanskaHepreaHindi

Kategoria Kirje / Sähköposti - Lapset ja nuoret

Otsikko
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Teksti
Lähettäjä bumblebee
Alkuperäinen kieli: Englanti

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
Huomioita käännöksestä
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females

Otsikko
हमारे जुड़वां लड़के 18 अप्रैल को पैदा हुए।
Käännös
Hindi

Kääntäjä kumarsubhash_222
Kohdekieli: Hindi

हमारे जुड़वां लड़के 18 अप्रैल को पैदा हुए।
उनके नाम हैं:

केल

रिजुन

बच्चे और मां दोनों दंदुरुस्त हैं।
Huomioita käännöksestä
बच्चे और मां दोनों दंदुरुस्त हैं may be replaced by जच्चा बच्चा सब चंगे हैं।
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Coldbreeze16 - 28 Lokakuu 2009 18:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Lokakuu 2009 21:15

Coldbreeze16
Viestien lukumäärä: 236
Correct me if I'm wrong, but in some European languages 'j' is silent in some sentences, is it applicable here? Or is the Ri'ju'n like 'Ju'ne