Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Діти та підлітки
Заголовок
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Текст
Публікацію зроблено
gamine
Мова оригіналу: Англійська
Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:
Kyle
Ryan
The boys and mother are fine!
Пояснення стосовно перекладу
Kyle is pronounched as Keil
Ryan is pronounched as Reiun or Rijun
This message will be sent to male and females
Заголовок
Nos jumeaux sont nés le 18 avril.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Nos jumeaux sont nés le 18 avril.
Ils s'appellent
Kyle
Ryan
Les enfants et leur mère se portent bien.
Пояснення стосовно перекладу
Leurs noms sont : Ils s'appellent
Les jumeaux : les garçons..
Затверджено
Botica
- 29 Квітня 2008 17:48