Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Traduction roumain/francais

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Traduction roumain/francais
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä boja56
Alkuperäinen kieli: Romania

Scuze, dacă vroiai să ştii, videoclipul ăla nu e de la Frati...(de la şcoală) este din partea cealaltă, cum s-ar numi şcoala Pildesti, cu clasele I-VIII..... acum pricepi? .... oricum se vede că n-ai cultură generală .... îţi dau un sfat .... ia şi mai studiază satul acesta
Viimeksi toimittanut azitrad - 3 Toukokuu 2008 21:12