Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Saksa - Otvori. pa jesi ga zvao. pa doce ako su...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Otvori. pa jesi ga zvao. pa doce ako su...
Teksti
Lähettäjä steffidenis
Alkuperäinen kieli: Bosnia

1. Otvori.

2. pa jesi ga zvao.

3. pa doce ako su rekli.

4. evo mi krecemo polako bussi.

5. nemoj zazat pa sta mu fali samo da kaze da je prijatelj i da je bio 100 puta kod nje.

Otsikko
Mach auf
Käännös
Saksa

Kääntäjä simigala
Kohdekieli: Saksa

1. Mach auf!
2. Hast du ihn gerufen?
3. Sie werden doch kommen, wenn sie es gesagt haben.
4. Wir machen uns langsam auf den Weg.
5. Mach kein Spaß. Warum sagt er nicht einfach, dass er ein Freund ist und dass er 100-mal bei ihr war.
Huomioita käännöksestä
Nr. 4 das Wort "Bussi" habe ich nicht verstanden.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bhatarsaigh - 30 Kesäkuu 2008 22:32