Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - Mariusic, tu eÅŸti frumos, dar sora ta te întrece

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mariusic, tu eşti frumos, dar sora ta te întrece
Teksti
Lähettäjä iepurica
Alkuperäinen kieli: Romania

Mariusic, tu eşti frumos, dar sora ta te întrece
Bun e vinul ghiurghiuliu
Sorin Copilu' de Aur
Babane, frate

Otsikko
Mariusic, you are very good-looking
Käännös
Englanti

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Englanti

Mariusic, you are very good-looking, but your sister overcomes you.
The light red wine is tasty.
Sorin, The Golden Kid
Big ones, brother.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Toukokuu 2008 03:22