Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Tanska - Amo e desidero tutto quella che piace a te! foto...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRuotsiRanskaTanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Amo e desidero tutto quella che piace a te! foto...
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Italia

Amo e desidero tutto quello che piace a te! foto comprese! devi essere felice che ci siamo incontrati, devi essere paziente e sentirti forte che vedrai che il destiono e' quello che sogni.
Grazie per l'invito, mi piacerebbe tanto, faccio il possibile per venire da te! Sai bello tesoro, stiamo vicini a farci le coccole! Amo' ti mando il bacio del buongiorno, apri gli occhi! Ciao stupenda ragazza

Otsikko
Jeg elsker alt det du kan lide. Fotos.......
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Jeg elsker og vil alt det du kan lide. Og også billeder!
Du skal være glad for, at vi mødtes.
Vær tålmodig og stærk, så skal du se at skæbnen
er det du drømmer om. Tak for indbydelsen. Det vil jeg gerne og skal gøre mit bedste for at komme hen til dig.Du ved, min dejlige skat, at vi skal snart kæle med hinanden.
Elskede, jeg sender dig et godmorgenkys, åben øjnene!
Vi ses, dejlige fyr.
Huomioita käännöksestä
Kan ikke rigtig lide ""skæbnen er det du drømmer om".
Her må I hjælpe mig. Jeg skal netop lære så meget som muligt!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 30 Kesäkuu 2008 21:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Kesäkuu 2008 20:17

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Og også fotos --> og også billeder

Du skal være glad fordi vi mødtes --> Du skal være glad for at vi mødtes

Du ved, min dejlige skat, vi skal snart kæle med hinanden --> Du ved, min dejlige skat, at vi snart skal kæle med hinanden

30 Kesäkuu 2008 21:12

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
retter.