Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Espanja - Ich freue mich, dass Spanien die...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Ich freue mich, dass Spanien die...
Teksti
Lähettäjä
gazpacho
Alkuperäinen kieli: Saksa
Ich freue mich, dass Spanien die Europameisterschaft gewonnen hat.
Otsikko
Me alegro de que España haya ganado el campeonato de Europa.
Käännös
Espanja
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Espanja
Me alegro de que España haya ganado el campeonato de Europa.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lila F.
- 4 Heinäkuu 2008 11:54
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Heinäkuu 2008 18:48
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Carlos, debes enviar la traducción de la manera correcta, tú ya has hecho traducciones por lo tanto no preciso explicarte el procedimiento.
Traducciones colocadas en el campo de mensajes son borradas por los admins.