Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ruotsi - Commenting-translate-languages

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaRomaniaKatalaaniEspanjaTurkkiKiinaAlbaaniItaliaBrasilianportugaliPortugaliPuolaSaksaKiina (yksinkertaistettu)BulgariaHollantiEsperantoRuotsiVenäjäHepreaTanskaUnkariTšekki

Otsikko
Commenting-translate-languages
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Otsikko
Kommentering och översättning av språk
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Laurencia
Kohdekieli: Ruotsi

Om du talar Engelska, är det det bästa alternativet att kommentera lektionen på då språket används över hela världen & även lätt kan användas som bas för att översätta lektionen till andra språk.
4 Tammikuu 2006 11:02