Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - Commenting-translate-languages

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaRomaniaKatalaaniEspanjaTurkkiKiinaAlbaaniItaliaBrasilianportugaliPortugaliPuolaSaksaKiina (yksinkertaistettu)BulgariaHollantiEsperantoRuotsiVenäjäHepreaTanskaUnkariTšekki

Otsikko
Commenting-translate-languages
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Otsikko
Comentar-traduzir-idiomas
Käännös
Portugali

Kääntäjä joner
Kohdekieli: Portugali

Se sabe falar inglês, a melhor escolha é usá-lo para comentar a lição, uma vez que é amplamente falado pelo mundo e pode ser facilmente utilizado como base para traduzir a lição para outras línguas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 23 Huhtikuu 2006 18:49