Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Esperanto - Commenting-translate-languages

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaRomaniaKatalaaniEspanjaTurkkiKiinaAlbaaniItaliaBrasilianportugaliPortugaliPuolaSaksaKiina (yksinkertaistettu)BulgariaHollantiEsperantoRuotsiVenäjäHepreaTanskaUnkariTšekki

Otsikko
Commenting-translate-languages
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Otsikko
Komentado-traduki-lingvoj
Käännös
Esperanto

Kääntäjä mateo
Kohdekieli: Esperanto

Se vi scipovas la anglan, tio estas la plej bona elekto por komenti la leionon, ĉar ĝi estas larĝe parolata tra la mondo kaj povas facile uzata kiel bazo por traduki la lecionon alilingven.
3 Tammikuu 2006 01:17